Electronic PublishersRF-1000Executive OrganizerOrganizador ExecutiveUser’s GuideManual del usuariowww.franklin.com
9ENGKey GuideSET/EDIT Allows you to edit information. Sets theHome and World Times, Daily Alarm,andconversion rates.SYM Types special symbols, e.g. @
47DEUHinweis: Es ist nicht möglich, ein einzelnes Verzeichniszwischen dem Organiser und PC Sync für Windowsauszutauschen. Sie können jedoch einen einz
48Senden oder Empfangen von Daten3. Klicken Sie auf OK, um den Vorgang zubestätigen.4. Drücken Sie (Time) auf demOrganiser, bis der Normalzeit-Bildsc
49DEUEmpfangen aller Einträge1. Drücken Sie (Time) auf demOrganiser, bis der Normalzeit-Bildschirmerscheint.2. Drücken Sie Data Sync, um denDatenkomm
50Der Organiser verwendet zwei AAA-Batterien. BevorSie diese Schritte ausführen, sollten Sie einen kleinenKreuzschlitzschraubendreher und neue Batteri
51DEUTechnische DatenModell: RF-512a ExecutiveOrganiserMaße: 14,3 x 9,6 cm • Gewicht: 128 gBatterie: Zwei AAA-BatterienSpeicherkapazität: 512 KBISBN 1
52Beschränkte Garantie (außerhalb der USA)Franklin gewährt für dieses Gerät (ausschließlichBatterien) eine Garantie von einem Jahr abKaufdatum. Bei De
53DEUTechnical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖsterreichBitte schicken Sie diesesProdu
50SommarioAccordo di licenza ... 51Introduzione ... 52Avviso ...
51ITAAccordo di licenzaLEGGERE QUESTO ACCORDO DI LICENZA PRIMA DIUTILIZZARE IL PRODOTTO. L’UTILIZZO DEL PRODOTTOIMPLICA L’ACCETTAZIONE DEI TERMINI DI
52IntroduzioneL’organizer può essere utilizzato per:• controllare gli appuntamenti quotidiani;• memorizzare e richiamare:• numeri di telefono e indiri
10Key GuideCalculator Function KeysQ(MC) Clears the memory.W(MR) Retrieves a number from thememory.E(M-) Subtracts the displayednumber from the number
53ITA• Il produttore raccomanda vivamente di manteneresempre record scritti separati di tutti i datiimportanti. In alcune circostanze i dati possonoes
54Operazioni preliminariUtilizzo dell’organizer per la prima voltaLa prima volta che si utilizza l’organizer, è necessarioeseguire un azzeramento del
55ITA RESET TIME?5. Premere ENTER per azzerare l’orario.Per annullare, premere qualsiasi altro tasto. ENGLISH?6. Premere Search o per scorrer
56Operazioni preliminari1. Premere (Time). <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999HONG KONG 12:35 40 PM2. Premere L(Lang). ENG
57ITAGuida ai tastiTasti funzioneAlterna tra 3 rubriche telefoniche.Accede alla Internet.Accede al Pianificatore.Accede alla directory Cose da fare/Pr
58INS Consente l’inserimento dei caratteriquando si modifica un record.SET/EDITConsente di modificare le informazioni.Imposta l’ora locale e gli orari
59ITAGuida ai tastiTasti funzione del calcolatoreQuando si utilizzano i seguenti tasti del calcolatorenon è necessario premere ALT.Q(MC) Cancella la m
60Guida ai tasti♦ Attivazione e disattivazione del segnaleacusticoIl segnale acustico è quel beep che vieneemesso quando si preme un tasto.Quando il s
61ITAUtilizzo degli orologiAttraverso l’orologio è possibile impostareun’ora locale e visualizzare le ore locali deglialtri paesi del mondo. È necessa
62Utilizzo degli orologiNota: se si desidera modificare l’etichetta dellapropria città, digitare il nome utilizzando unmassimo di 12 lettere.7. Premer
11ENGKey Guide♦ Turning the Keytone Off or OnThe keytone is the beep that sounds when-ever a key is pressed. When the keytone ison, an icon ( ) appear
63ITAUtilizzo degli orologi3. Premere SET/EDIT per modificare il nome diuna città prescelta (fino a 12 caratteri) epremere ENTER per confermare la sel
64Sono disponibili tre tipi di allarme: l’allarmegiornaliero, indicato da , il carillon orario, indicatoda , e l’allarme di agenda, indicato da .Imp
65ITAImpostazione degli allarmiImpostazione del carillon orario edell’allarme di agendaIl carillon orario suona ogni ora.L’allarme di agenda suona nel
66Utilizzo del calendarioÈ possibile visualizzare la data corrente o sfogliarealtre date spostandosi di un giorno, di unasettimana o di un mese nell’a
67ITAUtilizzo del calendario2. Premere per spostarsi da un giornoall’altro.Premere per spostarsi da una settimanaall’altra.Premere Search per sposta
68Utilizzo della rubrica telefonicaImmissione di un record nella rubricatelefonicaSono disponibili tre rubriche telefoniche: Affari 1,Affari 2 e Perso
69ITAUtilizzo della rubrica telefonica NAME? EDWARDS_Nota: se i dati nel primo rigo superano i 18caratteri, il cursore passa automaticamente alri
70HOME?h: 201-265-5600In ciascun campo numerico è possibileimmettere un massimo di 18 cifre, trattini espazi compresi.7. Premere ENTER per passare al
71ITAUtilizzo del PianificatorePer ciascun record di agenda è possibile immettere ladata, l’ora e la descrizione dell’evento.Immissione di un record d
72cursore passa automaticamente al rigo successivo.I record di agenda sono in ordine cronologico in basealle immissioni nei campi Data/ora.4. Premere
12Using the ClocksThe clock lets you set a Home Time and view local timesaround the world. You should set the Home Time beforeviewing world times or u
73ITAÈ possibile immettere un massimo di 108caratteri, inclusi lettere, numeri e simboli, inciascun record di promemoria.Immissione di un record dipro
74Uso della rubrica InternetIn ciascun record di Internet è possibile immettere unmassimo di 108 caratteri, tra cui lettere, numeri esimboli.Immission
75ITAUtilizzo della directory Cose da farePer ciascun record Cose da fare è possibileimmettere la data, l’ora e la descrizionedell’immissione.Immissio
76Ricerca e modifica dei recordÈ possibile eseguire la ricerca dei record direttamente oin successione. I record possono essere esaminati,modificati o
77ITARicerca e modifica dei recordVedere sopra, “Ricerca di un record”.2. Premere o per visualizzare il recordcompleto.Continuare a premere Search
78Utilizzo del Manager delle spesePer ciascun record di spese è possibile immettere ladata, l’importo, il tipo di spesa, il tipo di pagamento euna not
79ITAUtilizzo del Manager delle spesePer visualizzare un record di spesaÈ possibile eseguire la ricerca dei record in base alladata o in base agli app
80Utilizzo del Manager delle spese2. Premere Search o per scorrere il rapporto.Una volta ritornati alla schermata RAPPORTO, èpossibile immettere un
81ITAUtilizzo della directory AnniversarioPer ciascun record di anniversario è possibile immetterela data e la descrizione dell’evento.Immissione di u
82Utilizzo di una parola d’ordineÈ possibile bloccare l’organizer in modo che possanoessere utilizzate senza fornire la parola d’ordine solo lefunzion
13ENGUsing the Clocks7. Press ENTER and enter the date and HomeTime. For example, to enter 11-25-1999, 10:30a.m., type 112519991030. <<HOME T
83ITAUtilizzo di una parola d’ordineAccesso ai dati quando la parolad’ordine è attivata1. Dopo aver acceso l’unità quando la parolad’ordine è attivata
84Utilizzo di una parola d’ordineModifica o disattivazione della parolad’ordine1. Premere (Time) fino a quando vienevisualizzata la schermata Ora loc
85ITAUtilizzo del calcolatoreEsecuzione di un calcolo1. Premere (Calc) . <<CALCULAT OR>>0.2. Digitare un numero.È possibile digitare f
86Utilizzo del calcolatoreNota: quando la parte intera del risultato di uncalcolo, o un numero intero memorizzato,supera le 12 cifre (incluso il punto
87ITAUtilizzo del convertitoreUtilizzo dei tassi di conversionepredefinitiUtilizzare l’organizer per eseguire le seguenticonversioni predefinite:Piedi
88<<METRIC>>FEET –> M0.3048FEET: 10.M: 3.048 10.5. Premere o per eseguire la conversione inun
89ITAUtilizzo del convertitoreconversione.Impostazione di un tasso di conversione1. Premere (Conv) fino a quando vienevisualizzata la schermata di co
90Installazione di PC SyncUtilizzare la seguente procedura per installare PCSync sul personal computer. Il programma richiede iseguenti requisiti di s
91ITATrasmissione e ricezione dei recordCollegamento del cavo serialePrima di poter trasmettere o ricevere i record, ènecessario procedere nel modo se
92Trasmissione o ricezione dei recordAVVISO! Una volta sincronizzato l’Organizer con ilprogramma PC Sync su un computer, le due unitàdiventano una cop
14Using the ClocksCity Code City Name City Code City NameAUCKLAND Auckland CAIRO CairoGUAM Guam PARIS ParisSYDNEY Sydney LONDON LondonADELAIDE Adelaid
93ITATrasmissione o ricezione dei record7. Premere ENTER per avviare lasincronizzazione.Durante la sincronizzazione, verranno visualizzati iseguenti m
94Nota: non è possibile inviare o ricevere una directorysingola tra l’organizer portatile e PC Sync per Windows.È possibile inviare un unico record o
95ITATrasmissione o ricezione dei record4. Premere (Time) sull’organizer portatile fino aquando appare la schermata Ora locale.5. Premere Data Sync p
96Per ricevere tutti i record1. Premere (Time) sull’organizer portatilefino a quando appare la schermata Oralocale.2. Premere Data Sync per immettere
97ITAL’organizer utilizza due batterie AAA. Prima dieseguire la sostituzione, procurarsi un piccolocacciavite con taglio a croce e le nuove batterie.A
98Caratteristiche tecnicheModello: RF-512a Executive OrganizerDimensioni: 14,3 x 9,6 cm •Peso: circa 128 gBatteria: due AAA • Memoria: 512 KBISBN 1-56
99ITAGaranzia limitata (fouri dagli USA)Questo prodotto, batterie escluse, è garantito dallaFranklin per un periodo di un anno dalla datadell’acquisto
100Technical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖsterreichBitte schicken Sie diesesProdukt
Electronic PublishersRF-1000Executive OrganizerOrganizador ExecutiveUser’s GuideManual del usuariowww.franklin.com
52ContenidoContrato de licencia ... 53Introducción ... 54Noticia .
15ENGSetting the AlarmsThere are three kinds of alarms: the Daily Alarm, indi-cated by , the Hourly Chime, indicated by , andthe Schedule Alarm, indi
53ESPContrato de licenciaANTES DE USAR EL MATERIAL ELECTRÓNICO DECONSULTA, SÍRVASE LEER ESTE CONTRATO DELICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MATERIAL, USTE
54Introducción¡Felicidades! Usted ahora posee un Rolodex“Electronics Personal Organizer que contiene hasta512K de memoria. Usando este organizador, us
55ESPNoticia• El fabricante recomienda encarecidamente que semantengan registros escritos por separado de todoslos datos importantes. Bajo ciertas ci
56Para comenzarCómo usar el organizador por primera vezLa primera vez que se use el organizador, esnecesario ejecutar una reinicialización del sistema
57ESPPara comenzar RESET TIME?5. Oprima ENTER para cambiar la hora.Para cancelar, oprima cualquier otra tecla. ENGLISH?6. Oprima Search o par
581. Oprima (Time). <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999HONG KONG 12:35 40 PM2. Oprima L(Lang). ENGLISH?3. Oprima Search o para
59ESPGuía de las teclasTeclas de funcionesAlterna entre los 3 directorios telefónicos.Se dirige al directorio Internet.Avanza entre Hora local, Horain
60Guía de las teclasSET/EDIT Permite editar información. Fija la HoraLocal e Internacional, Alarma diaria yTasas de conversión monetaria.SYM Escribe s
61ESPGuía de las teclasTeclas de función de lacalculadoraQ(MC) Borra la memoria.W(MR) Recupera un número de la memoria.E(M-) Sustrae el número en pant
62♦ Para apagar el tono de teclaEl tono de tecla es un sonido (bip) que se escuchacuando se oprima una tecla. Cuando el tono detecla está activo, apar
16Setting the AlarmsSetting the Hourly Chime/ScheduleAlarmThe Hourly Chime sounds once every hour on thehour.The Schedule Alarm sounds at the selected
63ESPCómo usar los relojesEl reloj le permite al usuario fijar una Hora local yvisualizar la hora en diferentes lugares en todo elmundo. Se debe ajust
64Cómo usar los relojesNota: Si se desea cambiar el nombre de la ciudadde residencia, ingrese el nombre deseado usandoun máximo de 12 letras.7. Oprima
65ESPCómo usar los relojesCity Code City Name City Code City NameAUCKLAND Auckland CAIRO CairoGUAM Guam PARIS ParisSYDNEY Sydney LONDON LondonADELAIDE
66Cómo programar las AlarmasExisten tres tipos de alarmas: Alarma diaria, indicadapor , Carillón horario, indicado por , y Alarmaprogramada, indicada
67ESPCómo programar las AlarmasCómo fijar el Carillón horario/AlarmaprogramadaEl Carillón horario suena una vez por hora a la horaen punto.La Alarma p
68Cómo usar el CalendarioSe puede visualizar la fecha actual o examinar otrasfechas avanzando por día, por semana o por meshasta 200 años (de 1901/1/1
69ESPCómo usar el Calendario2. Oprima para desplazarse de día en día.Oprima para desplazarse de semana ensemana.Oprima Search para desplazarse de me
70Cómo usar la guía telefónicaCómo ingresar datos telefónicosExisten tres guías telefónicas: Negocios 1, Negocios2 y Personal.1. Oprima (Phone) para d
71ESPNota: Si la información en la primera línea excedelos 18 caracteres, el cursor pasaráautomáticamente a la próxima línea.3. Oprima ENTER para alma
727. Oprima ENTER para pasar al próximo campo.Ahora puede ingresarse el número del trabajo,número de fax, número de teléfono celular, númerodel locali
17ENGUsing the CalendarYou can view the current date or browse other datesmoving one day, one week, or one month at a timethrough 200 years (from 1901
73ESPCómo usar el Programador deactividadesEn cada registro de actividades se puede ingresar lafecha, hora y palabras claves del evento.Cómo ingresar
74Cómo usar el Programador de actividadesLos registros de actividades se clasifican en ordencronológico según las entradas de Fecha/Hora.4. Oprima ENT
75ESPSe puede ingresar un máximo de 108caracteres, incluyendo letras, números ysímbolos en cada registro de memorándum.Cómo ingresar un registro demem
76Usted puede introducir un máximo de 108caracteres, incluso letras, números y símbolosen cada registro de Internet.Cómo ingresar un registro de Inter
77ESPEn cada registro de actividades pendientes sepuede ingresar la fecha, la hora y palabrasclaves del registro.Cómo ingresar un Registro deactividad
78Cómo buscar y editar registrosLos registros se pueden buscar de manera directa osecuencial. Pueden visualizarse, editarse y borrarse.Cómo buscar un
79ESPCómo buscar y editar registrosCómo visualizar un registro1. Encuentre el registro que desea ver.Véase “Cómo buscar un registro”.2. Oprima o pa
80En cada registro de gastos, se puede ingresar lafecha, monto, tipo de gasto, modo de pago y unanota de referencia.Cómo ingresar un registro de gasto
81ESPCómo usar el Administrador de gastosCómo visualizar un registro de gastosLos registros se pueden buscar por Fecha o porNota.1. Oprima (Exp).
82Cómo usar el Administrador de gastos2. Oprima Search o para desplazarse por todo elInforme.Cuando regresa a la pantalla de INFORME, puedeingresar u
18Using the CalendarViewing Schedule, Anniversary and ToDo Entries from the Calendar1. Press 1(Cal).2. Locate the month and week of the entryfollowing
83ESPEn cada registro de aniversario se puede ingresar lafecha y las palabras claves del evento.Cómo entrar un Registro deaniversario1. Oprima (Anniv
84Cómo usar la contraseñaEl organizador puede bloquearse de manera que sóloel Reloj, el Calendario, la Calculadora y el Conversorpuedan usarse sin nec
85ESPCómo usar la contraseñaCómo acceder a los datos cuando lacontraseña está activada1. Después de encender la unidad cuando lacontraseña está activa
86Cómo usar la contraseñaCómo cambiar o desactivar laContraseña1. Oprima (Time) hasta que aparezca la pantallade Hora local.2. Oprima SPACE( ).PASSWO
87ESPCómo usar la calculadoraCómo efectuar un cálculo1. Oprima (Calc).<<CALCULAT OR>>0.2. Escriba un número.Se pueden ingresar hasta 12 c
88Cómo usar la calculadoraCómo usar la memoria de lacalculadora1. En la Calculadora, ejecute un cálculo o escribaun número.2. Para sumar un número en
89ESPCómo usar el ConversorCómo usar los Tipos de conversióninternosEl organizador puede usarse para efectuar lassiguientes conversiones usando tipos
90Cómo usar el Conversor<<METRIC>>FEET –> M0.3048FEET: 10.M: 3.048 10.5. Oprima o para conver
91ESPCómo usar el ConversorCómo programar un nuevo Tipo deconversión de divisas1. Oprima (Conv) hasta que aparezca la pantallade conversión de divisa
92Cómo instalar PC SyncUse los siguientes pasos para instalar PC Sync ensu computadora personal. Por favor, tenga encuenta que el programa tiene los s
1ENGTable of ContentsLicense Agreement ... 2Introduction ... 3Notice .
19ENGUsing the Telephone DirectoryEntering a Phone RecordThere are three phone directories: Business 1,Business 2 and Personal.1. Press (Phone) to cyc
93ESPConexión del cable serialAntes de que se puedan transmitir o recibirregistros, es necesario hacer los siguiente:1. Apague la computadora personal
94Cómo transmitir o recibir registros1. Asegúrese de que el cable estédebidamente conectado tanto a elOrganizador como a la PC.2. En el programa PC Sy
95ESPCómo transmitir o recibir registros1 - SYNC?2 - TX?3 - RX?6. Use o para seleccionar 1-SYNC? u oprima1.7. Oprima ENTER para iniciar la sincron
96Cómo transmitir o recibir registrosNota: No es posible transmitir o recibir un solo directorioingrese el Organizador y PC Sync para Windows. Sepuede
97ESPCómo transmitir o recibir registros3. Haga clic sobre OK para confirmar laoperación.4. Oprima (Time) en el Organizador hasta queaparezca la panta
98Cómo transmitir o recibir registrosRecepción de todos los registros1. Oprima (Time) en el Organizador hastaque aparezca la pantalla de Hora local.2
99ESPCómo cambiar las pilasEl organizador usa dos pilas AAA. Antes de iniciarestos pasos, se debe tener a la mano undestornillador de cruz (Phillips,
100EspecificacionesModelo: RF-1000 Executive OrganizerDimensiones: 14.3 x 9.6 cm • Peso: 4.5 oz/128 gPilas: Dos AAA • Capacidad de memoria: 1000KbISBN
101ESPGARANTÍA LIMITADA, RENUNCIA DE GARANTÍAS Y RECURSOSLEGALES LIMITADOS(A) GARANTÍA LIMITADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIOFINAL ORIGINAL QUE POR U
102INGRESOS O LUCRO CESANTE, PÉRDIDA O DAÑOS DE DATOS UOTRO TIPO DE PÉRDIDA COMERCIAL O ECONÓMICA, INCLUSOSI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS
20Using the Telephone DirectoryNote: If the data on the first line exceeds 18characters, it will automatically wrap to the nextline.3. Press ENTER to
103ESPNOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificadoque cumple con los límites aplicables a dispositivosdigitales de Clase B, de conformidad con
104Technical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschlandÖsterreichBitte schicken Sie diesesProdukt
Electronic PublishersRF-512a/RF-1000Executive OrganiserExecutive OrganizerBedienungsanleitung Gebruikershandleidingwww.franklin.com
54InhoudLicentie-overeenkomst ... 55Inleiding ... 56Kennisgeving
55NEDLicentie-overeenkomstLEES DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST VOOR HET GEBRUIK VANDIT ELEKTRONISCHE NASLAGWERK. HET GEBRUIK VAN DITELEKTRONISCHE NASLAGWER
56InleidingU kunt deze organizer gebruiken voor:• bijhouden van dagelijkse afspraken• opslaan en opvragen van:• telefoonnummers en adressen voor werk
57NED• De fabrikant raadt ten zeerste aan om afzonderlijke,blijvende schriftelijke documentatie bij te houden van allebelangrijke gegevens. Gegevens k
58Om te beginnenDe organizer voor de eerste keer gebruikenWanneer u de organizer voor de eerste keergebruikt, dient u het systeem opnieuw in te stelle
59NED RESET TIME?5. Druk op ENTER om de tijd opnieuw in te stellen.Druk op een andere knop om te annuleren. ENGLISH?6. Druk op Search of om
60Om te beginnen <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999HONG KONG 12:35 40 PM2. Druk op L (Lang). ENGLISH?3. Druk op Search of
21ENG7. Press ENTER to go to the next field.You can now enter a Work number, Fax number,Cell phone number, Pager number (each up to 18characters), E-m
61NEDVerklaring van de toetsenFunctietoetsenSchakelt heen en weer tussen de drietelefoongidsen.Brengt u naar de internetgids gebruiken.Brengt u naar h
62Verklaring van de toetsenON/OFF Zet de organizer aan en uit.ENTER Slaat gegevens in een record op enbevestigt ingevoerde gegevens.DEL Verwijdert een
63NED(Contr) Regelt de contrastinstelling vanhet scherm.(Next) Geeft de volgende record weer.C( ) Selecteert de wekker en looptvervolgens door het Dag
64Verklaring van de toetsenFunctietoetsen van decalculatorHet is niet nodig om ALT te gebruiken wanneer u dezetoetsen van de calculator gebruikt.Q(MC)
65NED♦ De toetstoon aan- of uitzettenDe toetstoon is de pieptoon die u telkens hoortwanneer u een toets indrukt. Wanneer detoetstoon is aangezet, ziet
66De klokken gebruikenMet de klok kunt u de Plaatselijke tijd instellen enplaatselijke tijden wereldwijd bekijken. Stel de Plaatselijketijd in voordat
67NEDDe klokken gebruiken7. Druk op ENTER en voer de datum en de plaatselijketijd in. Om 11-25-1999, 10:30 a.m. in te voeren, typt ubijvoorbeeld 11251
68De klokken gebruiken3. Druk op SET/EDIT om de naam van eenstad te bewerken (maximaal 12 letters) endruk op ENTER om de wijziging tebevestigen.4. Dru
69NEDEr zijn drie verschillende alarmen: het Dagelijks alarm(herkenbaar aan ), het Uuralarm (herkenbaar aan), en het Tijdschema-alarm (herkenbaar aan
70De alarmen instellenHet Uuralarm/Tijdschema-alarminstellenHet Uuralarm klinkt eenmaal per uur op hetuur. Het Tijdschema-alarm klinkt op degeselectee
22Using the SchedulerIn each schedule record, you can enter the date, time,and keywords for the event.Entering a Schedule Record1. Press (Sched).
71NEDDe kalender gebruikenU kunt de huidige datum zien of andere data bekijken endaarbij telkens een dag, een week of een maandverspringen over een pe
72De kalender gebruikenItems in het Tijdschema, deVerjaardagskalender en de Te Doen-lijst bekijken in de kalender1. Druk op 1(Cal).2. Ga naar de maand
73NEDDe Telefoongids gebruikenEen telefoonnummer invoerenEr zijn drie telefoongidsen: Business 1, Business 2en Personal.1. Druk op (Phone) om heen en
74De Telefoongids gebruikenNB: Als de gegevens op de eerste regel langerdan achttien tekens zijn, komen ze automatischop de volgende regel te staan.3.
75NED7. Druk op ENTER om naar het volgende veldte gaan.U kunt nu een werknummer, faxnummer, GSM-nummer, piepernummer (elk maximaal achttientekens), ee
76Het Tijdschema gebruikenIn elke record in het Tijdschema kunt u de datum, tijd ensleutelwoorden voor het item opnemen.Een item in het Tijdschema inv
77NEDNB: Als uw tekst op de eerste regel langer is danachttien tekens, komt hij automatisch op de volgenderegel te staan.Items in het Tijdschema worde
78U kunt in elk Memo maximaal 108 tekens(inclusief letters, cijfers en symbolen) invoeren.Een Memo invoeren1. Druk op (To Do/Memo) totdat het schermM
79NEDElke internetrecord kan maximaal 108 tekens (letters,cijfers en symbolen) bevatten.De internetgids gebruikenEen internetrecord invoeren1. Druk op
80De Te Doen-lijst gebruikenIn elke Te Doen-record kunt u de datum, tijd en sleutelwoordenvoor de taak invoeren.Een Te Doen-record invoeren1. Druk op
23ENGUsing the SchedulerNote: If your data on the first line exceeds 18characters, it automatically wraps to the next line.Schedule records are sorted
81NEDRecords zoeken en bewerkenU kunt uw records direct of in volgorde zoeken. U kunt uwrecords bekijken, bewerken of verwijderen.Een record zoeken1.
82Records zoeken en bewerken2. Druk op of om de gehele record te bekijken.Druk nogmaals op Search of om nog meerrecords te bekijken.Een record b
83NEDGebruik van de UitgavenmanagerIn elke uitgavenrecord kunt u de datum, het bedrag, deuitgavencategorie, de wijze van betaling en eenaantekening in
84Gebruik van de UitgavenmanagerEen uitgavenrecord bekijkenU kunt zowel op datum als op aantekening in deuitgavenrecords zoeken.1. Druk op (Exp).
85NEDGebruik van de UitgavenmanagerDe naam van de uitgavencategoriebewerken1. Druk op (Exp).2. Druk op SET/EDIT.TYPE 1? MEAL3. Voer de naam in (max
86De Verjaardagskalender gebruikenIn elke record in de verjaardagskalender kunt u de datumen sleutelwoorden voor de gebeurtenis invoeren.Een record in
87NEDU kunt uw organizer vergrendelen zodat alleen de klok, dekalender, de calculator en de converter kunnen wordengebruikt zonder het wachtwoord te g
88Een wachtwoord gebruikenGegevens ophalen wanneer hetwachtwoord is geactiveerd1. Nadat u de organizer met geactiveerdwachtwoord hebt aangezet, drukt
89NEDEen wachtwoord gebruikenbestaande gegevens bekijken.Het wachtwoord wijzigen of desactiveren1. Druk op (Time) totdat de Plaatselijke tijdwordt we
90De calculator gebruikenEen berekening uitvoeren1. Druk op (Calc). <<CALCULAT OR>>0.2. Typ een getal.U kunt maximaal twaalf cijfers t
24Using the Memo DirectoryYou can enter a maximum of 108 charactersincluding letters, numbers and symbols in eachmemo record.Entering a Memo Record1.
91NEDDe calculator gebruikenNB: Wanneer het integergedeelte van de uitkomstvan een berekening of een integer in het geheugenmeer dan twaalf cijfers he
92De converter gebruikenDe ingebouwde conversiewaardengebruikenU kunt uw organizer gebruiken om de volgendeingebouwde conversies uit te voeren:FeetMet
93NED<<METRIC>>FEET –> M0.3048FEET: 10.M: 3.048 10.5. Druk op of om in een van beide richting
94De converter gebruikenvaluta te bekijken.NB: De onderste regel blijft ongewijzigd.5. Typ een nieuw bedrag in om met de volgende conversiete beginnen
95NEDPC Sync installerenVolg de onderstaande stappen om PC Sync op uw pc teinstalleren. Denk eraan dat het programma de volgendesysteemvereisten heeft
96Records verzenden of ontvangenDe seriële kabel aansluitenVoordat u records kunt verzenden ofontvangen, dient u het volgende te doen:1. Zet uw pc uit
97NEDWAARSCHUWING! Nadat u de organizer met hetprogramma PC Sync op een computer hebtgesynchroniseerd, wordt het een identiek stel. Als uprobeert om d
981 - SYNC?2 - TX?3 - RX?6. Gebruik of om 1-SYNC? te selecteren, ofdruk op 1.7. Druk op ENTER om met synchronisatie tebeginnen.Tijdens het synchro
99NEDNB: Het is niet mogelijk om een enkele lijst te verzenden of teontvangen tussen de organizer en PC Sync for Windows. Ukunt echter wel een enkele
100Records verzenden of ontvangen3. Klik op OK om de handeling te bevestigen.4. Druk op (Time) op de organizer totdathet scherm Plaatselijke tijd ver
25ENGUsing the Internet DirectoryYou can enter a maximum of 108 charactersincluding letters, numbers and symbols in eachinternet record.Entering an In
101NEDAlle records ontvangen1. Druk op (Time) op de organizer totdathet scherm Plaatselijke tijd verschijnt.2. Druk op Data Sync om naar de modusData
102Deze organizer maakt gebruik van twee AAA batterije. Voordatu met de volgende handeling begint, dient u een kleinekruiskopschroevendraaier en de ni
103NEDSpecificatiesModel: RF-512a Executive OrganizerAfmetingen: 14,3 x 9,6 cm • Gewicht: 128 gBatterij: twee, AAAGeheugen: 512 KbISBN 1-56712-539-5Mo
104Beperkte garantie (buiten de VS)Dit produkt, exclusief de batterij, wordt door Franklinvoor een periode van één jaar na de aankoopdatumgegarandeerd
105NEDREP-28509-00P/N 7201915 Rev. BTechnical Support/Ayuda técnica /TechnischeHilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische SteunDeutschland
26Using the To Do DirectoryIn each To Do record, you can enter the date, time andkeywords for the entry.Entering a To Do Record1. Press (To Do/Memo)
27ENGSearching for and Editing RecordsYou can search for your records either directly orsequentially. You can review your records, edit themor delete
28Searching for and Editing Records2. Press or to view the full record.Continue to press Search or to view morerecords.Editing a Record1. Find t
2READ THIS LICENSE AGREEMENT BEFORE USING THEELECTRONIC REFERENCE. YOUR USE OF THEELECTRONIC REFERENCE DEEMS THAT YOU ACCEPTTHE TERMS OF THIS LICENSE.
29ENGUsing the Expense ManagerIn each expense record, you can enter the Date,Amount, Expense type, Payment type and areference Note.Entering an Expens
30Using the Expense ManagerTo View an Expense RecordYou can search your records either by Date or byNote.1. Press (Exp). <<EXPENSES>&g
31ENGUsing the Expense ManagerTo learn how to edit and delete records, please referto “Editing a Record” and “Deleting a Record”.To Edit the Expense T
32Using the Anniversary DirectoryIn each anniversary record, you can enter the dateand keywords for the event.Entering an Anniversary Record1. Press
33ENGUsing a PasswordYou can lock your organizer so that only the Clock,Calendar, Calculator and Converter can be usedwithout supplying the password.
34Using a PasswordAccessing Data When the Password isActivated1. After turning the unit on when the password isactivated, press (Phone), (Sched), (
35ENGUsing a PasswordChanging or Deactivating the Password1. Press (Time) until Home Time is displayed.2. Press SPACE().PASSWORD?[ ]3. Type
36Using the CalculatorMaking a Calculation1. Press (Calc). <<CALCULAT OR>>0.2. Type a number.You can type up to 12 digits. To type a d
37ENGUsing the CalculatorUsing the Calculator Memory1. In the Calculator, make a calculation or type anumber.2. To add the number on the screen to the
38Using the ConverterUsing the Built-in Conversion RatesUse your organizer to do the following built-inconversions:FeetMeterYardMeterInchCentimeterMil
3ENGIntroductionCongratulations! You now own a Rolodex® Elec-tronics Personal Organizer that holds up to 512kof memory. Using this organizer you can:•
39ENG<<METRIC>>FEET –> M0.3048FEET: 10.M: 3.048 10.5. Press or to convert it in either direct
40Using the ConverterNote: The bottom row remains unchanged.5. Type a new number to start the next conversion.Setting a Currency Rate1. Press (Conv)
41ENGInstalling the PC SyncUse the following steps to install the PC Sync on yourpersonal computer. Please note that the program hasthe following syst
42Transmitting or Receiving RecordsConnecting the Serial CableBefore you can transmit or receive records you needto do the following:1. Turn your pers
43ENGTransmitting or Receiving Records1. Make sure that the cable is connected securelyto both the PC and the Organizer.2. In the PC Sync for Windows,
44Transmitting or Receiving Records1 - SYNC?2 - TX?3 - RX?6. Use or to select 1-SYNC? or press 1.7. Press ENTER to start synchronization.During sy
45ENGTransmitting or Receiving RecordsNote: You cannot send or receive a single directorybetween your handheld Organizer and PC Sync forWindows. You c
46Transmitting or Receiving Records3. Click OK to confirm the operation.4. Press (Time) on your handheld Organizeruntil the Home Time screen appears.
47ENGTransmitting or Receiving RecordsTo Receive All Records1. Press (Time) on your handheld Organizeruntil the Home Time screen appears.2. Press Dat
48Replacing the BatteryThis organizer uses two AAA batteries. Before you follow thesesteps you should have a small Phillips screwdriver (one that fits
4Notice• The manufacturer strongly recommends that sepa-rate permanent written records be kept of all impor-tant data. Data may be lost or altered in
49ENGSpecificationsModel: RF-1000 Executive OrganizerSize: 14.5 x 7.8 X 2.1 cm • Weight: 4.5 oz.Battery: Two AAA • Storage capacity: 1MbISBN 1-56712-
50LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED REMEDY(A) LIMITED WARRANTY. FRANKLIN WARRANTS TO THE ORIGINAL END USER THAT FOR APERIOD OF ON
51ENGNOTE: This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
Electronic PublishersRF-512a/RF-1000Executive OrganiserExecutive OrganizerBedienungsanleitung Gebruikershandleidingwww.franklin.com
1DEUInhaltsverzeichnisLizenzvertrag ... 2Einleitung ...
2LizenzvertragBITTE LESEN SIE DEN LIZENZVERTRAG VOR DEMGEBRAUCH DIESES PRODUKTES. DER GEBRAUCH DIESESPRODUKTES SCHLIESST MIT EIN, DASS SIE SICH MIT DE
3DEUEinleitungDer Organiser bietet Ihnen folgendeFunktionen:• Terminkalender;• Speichern und Abrufen von:• geschäftlichen und privatenTelefonnummern u
4• Der Hersteller empfiehlt eindringlich, von allen wichtigenDaten schriftliche Aufzeichnungen anzufertigen. Datenkönnen unter bestimmten Umständen in
5DEUVoreinstellungenErstmalige Verwendung des OrganisersVor dem erstmaligen Gebrauch des Organisers sollten Sieeine Systemrücksetzung vornehmen. Warnu
6Voreinstellungen RESET TIME?5. Drücken Sie ENTER, um die Zeit zurückzusetzen.Andernfalls drücken Sie eine andere Taste. ENGLISH?6. Drücken Sie
5ENGGetting StartedUsing the Organizer for the First TimeThe first time you use this organizer, you should perform asystem reset. Warning! A system re
7DEUVoreinstellungen <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999HONG KONG 12:35 40 PM2. Drücken Sie L(Lang). ENGLISH?3. Drücken Sie
8Beschreibung der TastenFunktionstastenZum Umschalten zwischen 3Telefonverzeichnissen.Zum Aufruf des Internet-Verzeichnisses.Zum Umschalten zwischen N
9DEUSET/EDIT Zum Bearbeiten von Informationen. ZumEinstellen der Normal- und Weltzeiten,Tagesalarm und Umrechnungszahlen.SYM Zur Eingabe von Sonderzei
10Beschreibung der TastenRechenfunktionstastenQ(MC) Zur Löschung des Rechenspeichers.W(MR) Zum Abruf einer Zahl aus demRechenspeicher.E(M-) Zur Subtra
11DEUBeschreibung der Tasten♦ Ein-/Ausschalten des TastentonsDer Tastenton ist das akustische Signal, das beijeder Tastenbetätigung ertönt. Beieingesc
12Verwendung der UhrenAuf der Uhr können Sie Ihre Normalzeit einstellen unddann weltweite Ortszeiten ablesen. Sie sollten dieNormalzeit zuerst einstel
13DEUVerwendung der Uhren7. Drücken Sie ENTER, und geben Sie das Datum unddie Uhrzeit ein. Beispielsweise wird 11-25-1999,10:30 a.m. so eingegeben: 11
14Verwendung der Uhren3. Drücken Sie SET/EDIT, um den Nameneines Ortes wie gewünscht zu ändern(max. 12 Zeichen), und drücken Sie dannENTER, um die Ein
15DEUEs gibt drei verschiedene Alarmtypen: Tagesalarm,gekennzeichnet durch , Stundenklang,gekennzeichnet durch , und Terminkalenderalarm,gekennzeichne
16Einstellen von AlarmzeitenEinstellen des Stundenklangs oderTerminkalenderalarmsDer Stundenklang ertönt zu jeder vollen Stunde.Der Terminkalenderalar
6Getting Started5. Press ENTER to reset the time.To cancel, press any other key. ENGLISH?6. Press Search or to cycle through USEnglish, Spanish,
17DEUVerwendung des KalendersSie können das aktuelle Datum anzeigen oder durch den200jährigen Kalender (vom 1.1.1901 bis zum31.12.2099) in Schritten v
18Verwendung des KalendersTermine, Jubiläen und Erledigungen imKalender anzeigen1. Drücken Sie 1(Cal).2. Springen Sie zum gewünschten Monat undder gew
19DEUEingabe eines TelefoneintragsEs gibt drei Telefonverzeichnisse: Geschäftlich 1,Geschäftlich 2 und Privat.1. Durch Drücken von (Phone) können Siez
20Verwendung des Telefonverzeichnisses NAME? EDWARDS_Hinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in d
21DEUIn jedem Zahlenfeld können bis zu 18 Ziffern einschließlichBindestriche und Leerzeichen eingegeben werden.7. Drücken Sie ENTER, um zum nächsten F
22Verwendung des TerminkalendersFür jeden Termin können Sie Datum, Uhrzeit und eineBeschreibung des Ereignisses eingeben.Eingabe eines Termineintrags1
23DEUHinweis: Werden in der ersten Zeile mehr als 18 Zeicheneingegeben, wird sie automatisch in die nächste Zeileumgebrochen.Die Termineinträge werden
24In einem Notizeintrag können bis zu 108Zeichen einschließlich Buchstaben, Ziffern undSonderzeichen eingegeben werden.Eingabe eines Notizeintrags1. D
25DEUVerwendung des Internet-VerzeichnissesIn einem Internet-Eintrag können bis zu 108Zeichen einschließlich Buchstaben, Ziffern undSonderzeichen eing
26Für jeden Aufgabeneintrag können Sie Datum,Uhrzeit und eine Beschreibung der Erledigungeingeben.Eingabe eines Aufgabeneintrags1. Drücken Sie (To Do
7ENGGetting Started <<HOME TIME>> FRI 1-JAN-1999HONG KONG 12:35 40 PM2. Press L(Lang). ENGLISH?3. Press Search or
27DEU20 - SEP - 1999FINISH PROJECTEs können bis zu 108 Zeichen einschließlichBuchstaben, Ziffern und Sonderzeicheneingegeben werden.Hinweis: Werden in
28Sie können Ihre Dateneinträge entweder direktoder sequentiell aufsuchen. Sie können die Datenanzeigen, ändern oder löschen.Suchen eines Eintrags1. D
29DEUvon oder können Sie dann alle Daten desEintrags anzeigen.Im Terminkalender und im Aufgabenverzeichniskönnen Sie im Datumsfeld ein Datum eing
30Aufsuchen und Bearbeiten von Einträgen4. Drücken Sie INS, um ein Zeichen an dieserStelle einzufügen.Drücken Sie DEL, um das Zeichen an derCursorposi
31DEUVerwendung des AusgabenverwaltersFür jede Ausgabe können Sie Datum, Betrag,Ausgabeart, Zahlungsweise und eine kurzeBeschreibung eingeben.Eingabe
32Verwendung des AusgabenverwaltersAnzeige eines AusgabeeintragsAusgabeeinträge können anhand des Datums oder der Notizaufgesucht werden.1. Drücken Si
33DEUVerwendung des AusgabenverwaltersWie man Dateneinträge bearbeiten und löschen kann,erfahren Sie unter „Bearbeiten eines Eintrags“ bzw.„Löschen ei
34Verwendung des JubiläenverzeichnissesFür jedes Jubiläum können Sie das Datum und eineBeschreibung des Ereignisses eingeben.Eingabe eines Jubiläums1.
35DEUVerwendung eines PaßwortsSie können den Organiser sperren, so daß nur die Uhr, derKalender, der Rechner und der Umrechner ohne Eingabe desPaßwort
36Verwendung eines PaßwortsDatenzugriff bei aktiviertem Paßwort1. Schalten Sie das Gerät bei aktiviertemPaßwort ein, und drücken Sie (Phone),(Sched),
8Key GuideFunction KeysToggles between 3 telephone directories.Goes to the Internet directory.Toggles between Home Time, World timeand Daily Alarm.Goe
37DEUVerwendung eines PaßwortsÄndern oder Deaktivieren des Paßworts1. Drücken Sie (Time), bis die Normalzeitangezeigt wird.2. Drücken Sie SPACE().PAS
38Verwendung des RechnersRechnen1. Drücken Sie (Calc). <<CALCULAT OR>>0.2. Geben Sie eine Zahl ein.Es können bis zu 12 Stellen eingege
39DEUVerwendung des Rechners2. Drücken Sie R(M+), um die Zahl auf demBildschirm zum Speicherinhalt zu addieren.Drücken Sie E(M-), um die Zahl auf demB
40Verwendung der voreingestelltenUmrechnungsfaktorenDer Organiser gestattet die folgendenStandardumrechnungen:FußMeterYardMeterZollZentimeterMeileKilo
41DEU<<METRIC>>FEET –> M0.3048FEET: 10.M: 3.048 10.5. Drücken Sie oder , um die Eingabe in die
42Verwendung des UmrechnersHinweis: Die untere Zeile bleibt unverändert.5. Geben Sie einen neuen Betrag ein, um die nächsteUmrechnung vorzunehmen.Eins
43DEUInstallation von PC SyncDie folgenden Schritte zeigen Ihnen, wie PC Sync aufIhrem PC installiert wird. Beachten Sie bitte die folgendenSystemanfo
44Datensynchronisation mit PC SyncBei der Datensynchronisation werdenDateneinträge, die entweder im Organiser oderim PC Sync Programm gelöscht wurden,
45DEUSenden oder Empfangen von DatenWARNUNG! Nachdem Sie den Organiser mit dem PCSync Programm auf einem Computer synchronisierthaben, stellen diese e
461 - SYNC?2 - TX?3 - RX?6. Drücken Sie oder , um 1-SYNC? zu wählen,oder drücken Sie 1.7. Drücken Sie ENTER, um die Synchronisation zustarten.Währe
Comments to this Manuals